แม้ว่าจะสนทนาในภาษาเดียวกัน แต่ก็มีโอกาสมากมายที่จะหลงทางในการแปล เป็นภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ตัวอย่างเช่นวัตถุเดียวกันอาจใช้ชื่อหนึ่งในเมนชื่ออื่นในมิสซิสซิปปีและยัง อื่น ในมินนิโซตา และชาวแคลิฟอร์เนียที่พยายามสั่ง 'มิลค์เชค' ในคอนเนตทิคัตอาจพบกับความสับสนบนใบหน้าของผู้ที่รับคำสั่ง อ่านต่อเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับบางสิ่งที่มีชื่อแตกต่างกัน ทั่วทั้งประเทศ .
iStock
ให้เป็นไปตาม การสำรวจภาษาฮาร์วาร์ด การสำรวจทางภาษาศาสตร์ที่จัดทำขึ้นในช่วงแรกโดยทีมที่นำโดย เบิร์ตโวซ์ ในประเทศส่วนใหญ่เครื่องดื่มอัดลมเรียกว่า 'โซดา' เมื่อคุณเข้าสู่มิดเวสต์แล้วคุณจะอยู่ในประเทศ 'ป๊อป' เห็นได้ชัดว่าเกิดจากไฟล์ ป๊อป เสียงเครื่องดื่มที่ทำเมื่อเปิดขวดแก้วด้านบน
และเพื่อทำให้สิ่งต่างๆซับซ้อนขึ้น คนภาคใต้ มักจะเรียกเครื่องดื่มนี้ว่า 'โค้ก' ทุกรุ่นซึ่งส่วนใหญ่จะเป็นเพราะ โคคาโคลา ถูกคิดค้นขึ้นในแอตแลนตา เป็นเรื่องยากที่จะติดตามการอภิปรายป๊อปกับโซดากับโค้ก แต่ถ้าคุณสนใจจริงๆคุณสามารถติดตามข่าวสารล่าสุดได้โดยใช้นักเขียนแผนที่ ของ Alan McConchie แผนที่แบบโต้ตอบ .
Shutterstock
การสำรวจภาษาฮาร์วาร์ดพบว่าคนส่วนใหญ่ของประเทศเรียกรองเท้าพื้นยางที่สวมใส่ขณะออกกำลังกายหรือวิ่งว่า 'รองเท้าเทนนิส' หรือ 'รองเท้าผ้าใบ' โดยเฉพาะอย่างยิ่งชาวอังกฤษรุ่นใหม่ดูเหมือนจะมีส่วนร่วมในการใช้ 'รองเท้าผ้าใบ'
Shutterstock
จากการสำรวจภาษาฮาร์วาร์ดพื้นที่ถนนเหล่านี้ที่ออกแบบมาเพื่อลดการจราจรติดขัดเรียกว่าทั้ง 'วงเวียน' และ 'วงเวียน' จากชายฝั่งถึงชายฝั่ง ในรัฐต่างๆเช่นเมนแมสซาชูเซตส์และนิวแฮมป์เชียร์พวกเขาเรียกอีกอย่างว่า 'โรตารี'
Shutterstock
คุณเรียกกุ้งมังกรขนาดเล็กที่มีลักษณะคล้ายกับที่พบในทะเลสาบและลำธารว่าอย่างไร? จากการสำรวจฮาร์วาร์ดภาษาถิ่นทางใต้รู้จักพวกมันในฐานะ 'กุ้งน้ำจืด' ชายฝั่งตะวันออกและรัฐในมิดเวสต์ตอนบนอาจเรียกว่ารู้จักพวกมันในชื่อ 'กั้ง' ในขณะที่ส่วนอื่น ๆ ของมิดเวสต์รู้จักพวกมันในชื่อ 'crawdads' ไม่ว่าจะเรียกว่าอะไรก็อร่อยแน่นอน!
Shutterstock
ก๊อกน้ำที่คุณสามารถดื่มน้ำในโรงเรียนหรือห้องออกกำลังกายส่วนใหญ่เรียกว่า 'น้ำพุ' หรือ 'น้ำพุสำหรับดื่ม' อย่างไรก็ตามในบางรัฐทางตะวันออกเฉียงเหนือและมิดเวสต์เช่นวิสคอนซินผู้คนต่างไปในทิศทางที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงและเรียกมันว่า 'ฟองสบู่'
ในการให้สัมภาษณ์กับ Milwaukee's WUWM , เบ ธ Dippel , กรรมการบริหารของ ศูนย์วิจัยประวัติศาสตร์ Sheboygan County มีข้อสังเกตว่าชื่อ 'bubbler' เกิดจากภาชนะบรรจุน้ำเก่าที่ใช้ในช่วงปลายปี 1800 'มีสิ่งที่แนบมาที่คุณสามารถเอนเอียงได้เหมือนกับที่เราทำกับฟองสบู่ตอนนี้ และพวกเขาเรียกสิ่งนั้นว่าฟองสบู่ 'เธออธิบาย
Shutterstock
คุณได้รับน้ำจาก 'ก๊อก' ของอ่างล้างจานของคุณเว้นแต่คุณจะอยู่ทางตอนใต้ซึ่งพวกเขาชอบเรียกว่า 'หัวจุก' ตามการสำรวจในปีพ. ศ. 2491 ที่ตีพิมพ์ใน สุนทรพจน์อเมริกัน . ในพื้นที่ทางตอนเหนือของประเทศการสำรวจพบว่าพวกเขาส่วนใหญ่ชอบมากกว่า ได้รับแรงบันดาลใจจากฝรั่งเศส 'faucet'
Shutterstock
คุณรู้ไหมว่ากุ้งตัวเล็ก ๆ ที่ม้วนตัวเป็นลูกบอลเมื่อคุณสัมผัสมัน? จากการสำรวจภาษาฮาร์วาร์ดมีหลายชื่อสำหรับผู้ชายตัวเล็ก ๆ คนนี้ แม้ว่าชื่อที่ได้รับความนิยมมากที่สุดคือ 'roly poly' แต่ผู้คนในบางส่วนของมิดเวสต์และตะวันออกเฉียงเหนือก็เรียกมันว่า 'Pill bug' และบางครั้งก็เป็น 'มันฝรั่งบั๊ก' ในเท็กซัสคุณอาจได้ยินเสียง 'doodle bug' โผล่มาด้วย!
Shutterstock
ในคืนฤดูร้อนที่อบอุ่นคุณอาจเห็นแสงเรืองแสงจากแมลงบิน จากผลการสำรวจภาษาฮาร์วาร์ดในภาคใต้และมิดเวสต์คุณจะต้องอ้างถึงสิ่งมีชีวิตนี้ว่าเป็น 'แมลงสายฟ้า' ในขณะที่อยู่ในนิวอิงแลนด์และทางฝั่งตะวันตกคุณอาจได้ยินว่ามันถูกอ้างถึง เป็น 'หิ่งห้อย'
Shutterstock
คำที่พบบ่อยที่สุดสำหรับสัตว์ที่น่ากลัว แต่ไม่เป็นอันตรายคือ 'พ่อขายาว' ตามผลการสำรวจภาษาถิ่นของฮาร์วาร์ด แต่มุ่งหน้าไปทางทิศใต้และคุณอาจพบคนที่เรียกมันว่า 'คุณปู่' ในเท็กซัสและอาร์คันซอคุณอาจเคยได้ยิน แมงคล้ายแมงมุม ถูกเรียกว่า 'daddy greybeard'
Shutterstock
คุณเรียกแมลงที่มีขายาวว่าอะไรที่เลื้อยไปตามด้านบนของน้ำ? จากการค้นพบของ Harvard Dialect Survey ชาวอเมริกันส่วนใหญ่จะเรียกสิ่งนี้ว่า 'waterbug' แม้ว่าชาวตะวันออกเฉียงเหนือและชาวมิดเวสต์บางคนชอบเรียกพวกเขาว่า 'waterstriders' ผู้ตอบแบบสอบถามที่กระจัดกระจายอยู่ทั่วประเทศยังตั้งข้อสังเกตว่าพวกเขาใช้คำเช่น 'water-spider' และ 'watercrawler'
Shutterstock
ฝันว่าได้อุ้มเด็กหมายความว่าอย่างไร
ส่วนใหญ่ในประเทศรู้จักของอร่อยที่คุณใส่ไว้บนสปาเก็ตตี้เป็น 'ซอสมะเขือเทศ' แต่มีเงินในกระเป๋าของสหรัฐฯเช่นฟิลาเดลเฟียบรองซ์บอสตันและชิคาโก Lorraine Ranalli ผู้เขียน สงครามน้ำเกรวี่ ในที่ที่ชุมชนมักเรียกซอสพาสต้าว่า 'เกรวี่'
Shutterstock
จากการสำรวจของ Harvard Dialect พบว่านี่เป็นรายการที่มีชื่อเรียกที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับว่าคุณอยู่ส่วนใดของประเทศในขณะที่ในสถานที่ส่วนใหญ่แซนด์วิชชิ้นยาวที่เต็มไปด้วยโคลด์คัทชีสและผักเป็นเพียง 'ย่อย' ใน เมืองนิวยอร์กคุณจะมีแนวโน้มที่จะได้รับสิ่งที่คุณต้องการมากขึ้นโดยการขอ 'ฮีโร่' ในเพนซิลเวเนียมันเป็น 'hoagie' และในนิวอิงแลนด์มักเรียกว่า 'เครื่องบด' แน่นอนว่ามีความแตกต่างที่ดีระหว่างสิ่งเหล่านี้ แต่เมื่อพูดถึงมันพวกมันก็เหมือนกันมากกับชื่อที่แตกต่างกัน
Shutterstock
หากคุณเป็นเหมือนคนอเมริกันส่วนใหญ่คุณมักจะอ้างถึงขนมปังชิ้นสุดท้ายที่ส่วนท้ายของขนมปังเป็น 'ส้นเท้า' แต่จากการสำรวจภาษาฮาร์วาร์ดพบว่าประมาณ 17 เปอร์เซ็นต์ของชาวอเมริกันชอบเรียกสิ่งนี้ว่า 'จุดจบ' ในขณะที่ 15 เปอร์เซ็นต์ใช้คำว่า 'เปลือกโลก' ในบางส่วนของประเทศโดยเฉพาะหลุยเซียน่าเรียกว่า 'จมูก' ด้วยซ้ำ
Shutterstock
การผสมไอศกรีมนมและน้ำเชื่อมปรุงแต่งแบบผสมผสานเป็นที่รู้จักกันทั่วไปว่าเป็น 'มิลค์เชค' อย่างไรก็ตามชาวนิวอิงแลนด์มีศัพท์เฉพาะสำหรับเครื่องดื่มของหวานแสนอร่อยโดยเลือกที่จะเรียกมันว่า 'frappe' และในโรดไอส์แลนด์ตาม กิน เครื่องดื่มเรียกว่าตู้
Shutterstock
ในขณะที่ชาวอเมริกันส่วนใหญ่อ้างถึงสิ่งของในภาพด้านบนว่าเป็น 'กระเป๋า' แต่ผู้คนจำนวนหนึ่งโดยเฉพาะในแถบมิดเวสต์และทางใต้ - เรียกว่า 'กระสอบ' ตามผลการสำรวจของ Harvard Dialect
Shutterstock
เมื่อท่องไปตามทางเดินของร้านขายของชำในพื้นที่คนอเมริกันส่วนใหญ่จะอ้างถึงอุปกรณ์ที่มีล้อเลื่อนที่ใช้ลากสินค้าที่เลือกไว้รอบ ๆ ร้านว่าเป็น 'ตะกร้าสินค้า' อย่างไรก็ตามในหลายรัฐทางใต้มักเรียกรถเข็นนี้ว่า 'รถบั๊กกี้' และในบางภูมิภาคของภาคตะวันออกเฉียงเหนือการสำรวจภาษาฮาร์วาร์ดพบว่ามันเรียกว่า 'รถม้า' ด้วยซ้ำ
Shutterstock
มีสถานที่มากมายที่น่าแปลกใจที่คุณสามารถดื่มแอลกอฮอล์ได้โดยไม่ต้องลงจากรถและพวกเขาใช้ชื่อที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับว่าคุณอยู่ส่วนใดของประเทศดังที่บันทึกไว้ในแบบสำรวจของ Harvard Dialect ชาวตะวันออกเฉียงใต้มีแนวโน้มที่จะเรียกว่า คลังเครื่องดื่ม Drive-thru ประเภทนี้คือ 'เบียร์ผ่าน' ในขณะที่ประมวลมีแนวโน้มที่เราจะใช้คำว่า 'โรงเบียร์' ร้านค้าจำนวนมากทั่วประเทศยังรู้จักร้านค้าเหล่านี้ในชื่อ 'คนเถื่อน' และ 'โรงขายเครื่องดื่ม'
Shutterstock
เมื่อพูดถึงอุปกรณ์เปลี่ยนช่องทางโทรทัศน์ของพวกเขาชาวนิวอิงแลนด์ชอบใช้เส้นทางชื่อเล่นโดยอ้างว่าเป็น 'clicker' หรือ 'zapper' จากการสำรวจของ Harvard Dialect พบว่าส่วนใหญ่ของประเทศที่เหลือเรียกสิ่งนี้ว่า 'รีโมทคอนโทรล'
Shutterstock
ในหลายพื้นที่ของประเทศเทคนิคการทุบไข่และหย่อนไข่ลงในน้ำเดือดเรียกว่า 'การลวกไข่' คำว่า 'การรุกล้ำ' ยังเป็นคำที่เชฟใช้เมื่อเคี่ยวส่วนผสมอื่น ๆ ในของเหลวจำนวนเล็กน้อยเช่นปลาแซลมอนไก่หรือผลไม้ แต่เป็นแบบสำรวจที่เผยแพร่ใน นิตยสาร Brown Alumni พบว่าชาวนิวอิงแลนด์ใช้คำที่เป็นตัวอักษรมากขึ้นโดยเรียกการเตรียมการนี้ว่า 'ไข่ตก'
Shutterstock
ไม่ว่าคุณจะพบว่าตัวเองอยู่ที่ใดในสหรัฐอเมริกา แต่ก็มีโอกาสที่ดีที่คุณจะได้ยินเสียงอาหารเช้าที่แบนราบหรือบางครั้งอาจเรียกว่า 'แพนเค้ก' แต่มุ่งหน้าไปยังบางมุมของประเทศและ Harvard Dialect Survey ตั้งข้อสังเกตว่าคุณมีแนวโน้มที่จะพบกับ 'แผ่นพับ' พจนานุกรมภาษาอังกฤษระดับภูมิภาคของอเมริกา เสนอมากยิ่งขึ้น คำพ้องความหมายสำหรับ แพนเค้ก - clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover และ slopjack เพื่อชื่อไม่กี่อย่าง
Shutterstock
ภาษาที่เรียนยากที่สุด
การรวบรวมของเก่าทั้งหมดที่คุณต้องการอีกต่อไปวางไว้ข้างนอกและเชิญชวนเพื่อนเพื่อนบ้านและคนแปลกหน้ามาซื้อมันเรียกว่า 'การขายหลา' หรือ 'การขายโรงรถ' ใช่มั้ย? ไม่ใช่ถ้าคุณอยู่ในนิวยอร์กซิตี้ คนส่วนใหญ่ไม่มีโรงรถหรือลานจอดรถดังนั้นพวกเขาจึงมี 'ยอดขายลดลง' ในนิวอิงแลนด์พวกเขาจัดสิ่งต่างๆให้เป็นระเบียบมากขึ้นด้วยป้ายราคาดังนั้นจึงอ้างถึงเหตุการณ์เหล่านี้ว่า 'การขายแท็ก' จากการสำรวจของ Harvard Dialect พบ
Shutterstock
หากคุณอยู่ในมิดเวสต์และมีคนถามหา 'มะม่วง' คุณจะไปไม่ถึงมะม่วงที่ใกล้เคียงที่สุด แต่น่าจะเป็นไฟล์ พริกหยวกสีเขียวอ่อน หลังจากนั้นไม่ใช่ผลไม้แปลกใหม่ สาเหตุนี้อาจเป็นเพราะพริกหวานเขียวสุกจะมีลักษณะเป็นสีแดงทองและมีลักษณะคล้ายกับมะม่วง ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดคุณอาจต้องการตรวจสอบอีกครั้งว่าอาหารที่คน ๆ หนึ่งอ้างถึงนั้นเกิดขึ้นเมื่อใดและเมื่อใด
Shutterstock
นี่คือสิ่งที่ Harvard Dialect Survey กล่าวถึงเกี่ยวกับเฟอร์นิเจอร์ชิ้นนี้: ชาวนิวอิงแลนด์ชอบเรียกมันว่า 'โซฟา' ในขณะที่อยู่ทางตอนเหนือของนิวยอร์กคุณอาจมีโอกาสได้เอนกายบน 'ดาเวนพอร์ต' ส่วนที่เหลือของประเทศเรียกว่า 'โซฟา'
Shutterstock
แม้ว่าอาจไม่ใช่เรื่องปกติที่จะอ้างถึงหญ้าที่อยู่ระหว่างถนนและทางเท้าด้วยชื่อเฉพาะ แต่ผู้ที่ให้ชื่อเล่นที่แตกต่างกันอย่างมากขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่อาศัยอยู่ จากการสำรวจฮาร์วาร์ดภาษาถิ่นผู้ที่อยู่ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือเรียกมันว่า 'เบิร์น' ผู้ที่อยู่ในภูมิภาคเกรตเลกส์เรียกมันว่า 'ระเบียง' และคำว่า 'หมิ่น' มีแนวโน้มที่จะได้รับความนิยมมากกว่าในชายฝั่งตะวันออก
Shutterstock
ในขณะที่ 'อมยิ้ม' เป็นชื่อที่คุ้นเคยมากที่สุดสำหรับขนมหวานแบบคลาสสิกที่ติดอยู่ทั่วประเทศ แต่ผู้คนในแถบมิดเวสต์และทางใต้มีแนวโน้มที่จะเรียกสิ่งเหล่านี้ว่า 'หน่อ' ผลการสำรวจของ Harvard Dialect เปิดเผย แม้ว่าสองสิ่งนี้จะมีความแตกต่างกันเล็กน้อย: ในขณะที่อมยิ้มมักจะมีรูปร่างเหมือนแผ่นดิสก์ แต่ตัวดูดมักจะมีลักษณะเป็นทรงกลมมากกว่า